좋아하는 漢詩
새해 아침에(辛丑正旦) - 이규보
효림♡
2016. 2. 8. 09:00
* 새해 아침에 - 이규보
화산(花山)에서의 열 번째 봄
신축년(1241) 정월 초하루
사람들은 당연히 설날을 축하하느라
바삐 모여 동네 어귀를 메웠을 테지.
세월이 돌고 돌아 다시 시작되는 건
천지가 생긴 이래 항상 그랬는데
언제나 있는 일을 뭘 그리 축하하나
이런 축하는 정말 쓸데없고 허망한 일
나는 지난해가 끝난 게 서글프지
새해로 바뀐 게 기쁘지 않다네
지난날 고운 얼굴이
늙고 추한 몰골로 변하지 않았는가
축하란 본디 남의 기쁜 일을 축하하는 것
탄식할 일을 축하하는 건 들어 보지 못했다네
다만 즐거운 일은, 바람과 날씨가 따뜻해져
하늘에 좋은 기운 넘쳐흐르고
풀과 나무들 꽃마음을 머금으며
지저귀는 새들 포근한 햇빛에 노니는 것
올해엔 시(詩)를 얼마나 지을 것이며
술은 또 몇 잔이나 마시게 될까
죽고 사는 일도 알 바 아니거늘
자질구레한 일이야 헤아려 무엇 하리.
* 辛丑正旦 - 李奎報
花山第十春 辛丑陬月旦
人應賀新正 奔集塡閭閈
歲月周復始 剖判已來慣
常事不須賀 是賀信浮誕
我悲舊歲闌 不喜新年換
曾不與韶顔 醞作老醜漢
賀本賀人喜 未聞賀所嘆
但欣風日和 氣色空中漫
草木含芳意 啼鳥弄微暖
今年作詩幾 飮酒又幾醆
生死猶未知 細事安足算 *
* 이규보선집-돌베개