* 溪堂寓興 - 李滉[조선]
掬泉注碩池
閑坐寫新詩
自適幽居趣
何論知不知
샘물을 움켜다가 벼루에 드리우고
한가히 앉은채로 새 시를 써보련다
깊숙이 사는 취미 스스로 즐거우니
남이야 알건 말건 무엇이 아랑곳가
'좋아하는 漢詩' 카테고리의 다른 글
증심인선자(贈心印禪子) -도인의 삶이 - 지엄스님 (0) | 2009.02.05 |
---|---|
立春 - 두보 (0) | 2009.02.02 |
自歎 -자연 속으로 - 전만종 (0) | 2009.01.19 |
수선화(水仙花) - 정약용 (0) | 2009.01.09 |
야지반(夜之半) -동짓달 기나긴 밤을 - 황진이 (0) | 2008.12.25 |