* 田家 - 朴趾源[조선]
翁老守雀坐南陂 - 옹노수작좌남피 粟拖拘尾黃雀垂 - 속타구미황작수
長男中男皆出田 - 장남중남개출전 田家盡日晝掩扉 - 전가진일주엄비
焉蹴鷄兒攫不得 - 언축계아확부득 群鷄亂啼匏花籬 - 군계난제포화리
小婦戴棬疑渡溪 - 소부대권의도계 赤子黃犬相追隨 - 적자황견상추수
* 참새 쫓는 노인네가 밭둑에 앉았건만 개꼬리만한 조 이삭에는 노란 참새가 매달렸네
맏아들 둘째아들 일하러 들로 가고 시골집 사립문은 하루 종일 닫혀 있네
솔개가 병아리를 잡으려다 놓쳤는지 박꽃 핀 울 밑에서 시끄럽게 우는 닭
함지 인 새댁은 조심조심 개울 건너고 벌거숭이와 누렁이 다투어 뒤를 따르네 *
* 할아범 새를 보러 밭둑에 앉았건만 개꼬리 같은 조이삭엔 참새가 달려 있네
맏아들 둘째아들 들일로 다 나가고 온종일 시골집은 삽짝문 닫혀 있네
소리개 병아리를 채려다 못 채가니 박꽃 핀 울밑에서 뭇닭이 울어대네
새댁이 함지 이고 꼿꼿이 내 건널 제 누렁개 발가숭이 아이 앞뒤로 쫒아가네 *
'좋아하는 漢詩' 카테고리의 다른 글
총추선(聰秋蟬) -가을에 우는 매미 - 강정일당 (0) | 2008.10.02 |
---|---|
추일(秋日) -가을날 - 서거정 (0) | 2008.09.23 |
석죽화(石竹花) -패랭이꽃 - 정습명 (0) | 2008.09.19 |
산사(山寺) - 이달 (0) | 2008.09.18 |
객지(客至) - 두보 (0) | 2008.09.09 |