* 月下獨酌 2 - 李白
天若不愛酒 酒星不在天 - 천약불애주 주성불재천
地若不愛酒 地應無酒泉 - 지약불애주 지응무주천
天地旣愛酒 愛酒不傀天 - 천지기애주 애주불괴천
已聞淸比聖 復道濁如賢 - 이문청비성 복도탁여현
聖賢旣已飮 何必求神仙 - 성현기이음 하필구신선
三杯通大道 一斗合自然 - 삼배통대도 일두합자연
但得酒中趣 勿爲醒者傳 - 단득주중취 물위성자전
* 달 아래 홀로 술 마시며 2
하늘이 술을 사랑하지 않았다면
술의 별이 하늘에 있지 않을 거고
땅이 술을 사랑하지 않았다면
술의 샘물이 땅에는 없었을 것을
하늘과 땅도 술을 사랑하니
술 좋아하는 게 부끄러울 건 없네
옛말에 청주는 성인과 같고
탁주는 현인과 같다고 하였는데
성인과 현인을 이미 마셨으니
어찌 구태여 신선 되기를 구하리
술 석 잔이면 큰 깨달음과 통하고
술 한 말이면 자연과 하나 되는 것이니
술 마시는 즐거움 홀로 지닐 뿐
깨어 있는 자들에게 전할 것 없네
'좋아하는 漢詩' 카테고리의 다른 글
월하독작 4 - 이백 (0) | 2008.10.15 |
---|---|
월하독작 3 - 이백 (0) | 2008.10.15 |
월하독작 1 - 이백 (0) | 2008.10.15 |
다송(茶頌) - 김정희 (0) | 2008.10.14 |
대낭군(得郞君) -님 기다리며 - 능운 (0) | 2008.10.12 |