* 乍晴乍雨 - 金時習
乍晴乍雨雨還晴 - 사청사우우환청
天道猶然況世情 - 천도유연황세정
譽我便應還毁我 - 예아변응환훼아
逃名却自爲求名 - 도명각자위구명
花開花謝春何管 - 화개화사춘하관
雲去雲來山不爭 - 운거운래산부쟁
寄語世人須記憶 - 기어세인수기억
取歡無處得平生 - 취환무처득평생
언뜻 개었다가 다시 비가 오고 비 오다가 다시 개이니
하늘의 도 또한 그러하거늘, 하물며 세상 인정이랴
나를 기리다가 문득 돌이켜 나를 헐뜯고
공명을 피하더니 도리어 스스로 공명을 구함이라
꽃이 피고 지는 것을, 봄이 어찌 다스릴고
구름 가고 구름 오되, 산은 다투지 않음이라
세상 사람들에게 말하노니, 반드시 기억해 알아 두라
기쁨을 취라려 한들, 어디에서 평생 즐거움을 얻을 것인가를 *
'좋아하는 漢詩' 카테고리의 다른 글
북원초하(北園初夏) -북원의 초여름 - 김정희 (0) | 2009.07.10 |
---|---|
초하(初夏) -초여름 - 곽예 (0) | 2009.07.10 |
하일우음(夏日偶吟) -여름에 우연히 짓다 - 남병철 (0) | 2009.07.08 |
無十日花 -열흘 붉은 꽃 없거니와 - 이황 (0) | 2009.07.08 |
고별리(古別離) - 맹교 (0) | 2009.07.07 |